Jamie Bell in “Hallam Foe”, Emile Hirsch in “into the wild” and Anne Hathaway in “Rachel getting married”. 這三個角色的性格其實在某部分是重疊的,三個人在戲裡的演技也都直指影片核心。撇開into the wild不談, Anne Hathaway在婚禮rehearsal致詞一幕和Jamie Bell在屋頂上偷窺被上司發現一幕都讓我們以在場第三者的視野去見證事件發生而感到坐立難安。
Anne Hathaway憑藉Rachel getting married而入圍奧斯卡最佳女主角。她的演出充分體現這個吸毒少女的自私與溫柔。劇本寫的巧,她演的Kim是一個自我意識強烈卻又自我感覺不太良好的青少女(註定悲劇的性格),小時候因為吸毒而害死弟弟的陰影無限延伸讓家人的關愛都像是責備與同情。姐姐在籌備婚禮的前夕,壓力鍋終於被掀開,Kim自白一段掀起高潮:
Yes, I was. Yes, I was stoned out of my mind. Who do I have to be now? I mean, I could be Mother Teresa and it wouldn't make a difference, what I did. Did I sacrifice every bit of love I'm allowed for this life because I killed our little brother?
Anne Hathaway的眼淚一顆一顆的往下掉。怎麼辦?你可以因為Kim那種每分每秒都想成為眾人焦點的自私而討厭她,但是你卻不能不因為她那種渴望關心跟安定但又不得其門而入的無所適從而同情她。
同樣的,Hallam Foe裡Jamie Bell演的Hallam也體現了這種衝突。

他一直懷疑自己的繼母聯合他的生父殺了生母。這個角色的典型是在於青年人對原生家庭破碎的憤怒,而他的反典型是在他憤怒報復之餘強烈幾近不可思議的伊底帕斯情節(對生母或是繼母的)。
Jamie Bell生動的演出讓我們不至於討厭這個仔細想想其實有點變態的孩子(到處偷窺、說謊成性還差點殺了人),我們對於他的古怪在他總是飄移的眼神中得到諒解,看到了他的悲傷深沉無可救藥。
影片的最終沒有救贖,只有象徵性的點出Hallem到最後還是相信了每個人的相信,於是他長大,於是美好幻滅,於是他的復仇跟逃離就像一場大夢一樣,在五光十色的愛丁堡。

Into the wild裡面Marcia Gay Harden一開幕在夜半驚醒,”I hear him, I hear him ask for help”交相對照了環繞在過於自我的人身邊生活的惴慄不安。這個改編自真實事件的電影描述Chris放棄名校名車名牌而用盡一生要去感受世界的故事。原本想要做英雄(或者沒有)的他最後因為阿拉斯加的融雪而困住,日復一日的在生命終點寫下了Happiness is real when shared. 影片最後他的眼睛望著天空,想要與他人分享瞳孔反映的景色。阿拉斯加可以是一個夢想,到達夢想以後生命停止擺動。耗盡生命才能獲得的體悟原來是一個那麼不反社會的道理。
他們憤世嫉俗的背後都有脆弱,脆弱中又藏有自私。他們的奔走與眼淚多麼語重心長的說出love is the real essence,after all.
Hallam Foe
2007
U.K.
David Mackenzie
Rachel getting married
2008
U.S.A.
Jonathan Demme
Into the wild
2007
U.S.A.
Sean Penn
後記:Into the wild還滿難看的。
Trackback URL: 
Cinema::Comments(1)::Trackback(0)
::Hits(40)
Pituitary in Brain(1)
Recommend to Front page
Comment Permissions: Allow commenting